2008年2月23日 星期六

海柏利昂(Hyperion)

很難具體描述閱讀海柏利昂的過程與讀後的感想,看完我第一個想法是:慘了,這本書評難寫。不過閱讀終歸為了樂趣,而有兩個字我可以肯定且大聲的說出來:好看。好看到掉渣。

這本擱在我的書架上相當長的一段時間,常逛我的Blog與aNobii的人應該知道我常常把這本放在"閱讀中",可是事實上始終沒動XD。直到Kreis向我大力推薦我才決定開始讀。的確海柏利昂給人宛若文學巨著般不易親近的感覺,之後會再討論這點。

海柏利昂是由六個中篇長度的故事在一個共同的大系主線劇情下串聯起來,藉由仿寫喬叟的"坎特伯里故事集",一點一滴的描述出海柏利昂的世界與朝聖者前往海柏利昂的前因、後果。 六個故事,每個不但主題不同,風格不同,連敘事方式與寫作技巧也大相逕庭,不禁讓人懷疑:這真的是同一個人寫出來的作品嗎?Dan Simmons號稱"A Man for All Genres",在海柏利昂中得到充分的印證,一本海柏利昂即打遍各大科幻分支。

雖然被歸類為科幻小說,不過文學名著的身影處處可見。貫穿全書的是英國浪漫派詩人濟慈的"The Fall of Hyperion"(同時也是海柏利昂續作名),另尚有數不清的典故夾雜在書中。所幸這次翻譯的水準相當不錯,譯註非常詳細。雖然典故很多,不過其實對我來說並沒有造成任何閱讀上的障礙。個人建議第一次讀海柏利昂時,只需要放輕鬆將自身融入故事,隨著文字載浮載沉,至於典故與譯註,不看也沒關係,等看第二次再仔細讀就好了。

海柏利昂的好看,網路上已經有很多位大大撰文推薦介紹了。從anobii上中文版海柏利昂的擁有者幾乎清一色是四星即可知所有讀過海柏利昂的都給予極高評價。

我想探討的是,為什麼海柏利昂沒有辦法像時間迴旋一樣大賣?

行銷當然是最主要的因素。大塊並沒有像貓頭鷹(城邦)一樣大力推銷海柏利昂,而在現今翻譯文學百家爭鳴的情況下曝光率低幾乎就註定沒辦法脫穎而出。大塊文化當然有他的考量,而我想最主要的因素就是海柏利昂的類型色彩太過濃厚。

比起時間迴旋把科幻當成主流文學來賣(連封面都很主流),海柏利昂可以說完全只有鎖定科幻讀者群。書腰上寫著"二十世紀難以超越的科幻文學里程碑"與一排推薦人英文ID,再加上令人望而生畏的厚度,再再都給人"這必定是一本難以下嚥的艱深科幻小說"的印象。推薦人不一定會影響買書意願,不過或多或少是會有一些影響的,看到那排推薦人是會加強我的購買意願,不過一般主流讀者反而被嚇跑的可能性比較大。

那麼是否把海柏利昂操作成主流文學來行銷,或至少加上些類似"文學性強"、"富人文氣息"之類的字眼會有利於推廣?的確海柏利昂在文學成就有他的高度,故事又好看,深度與廣度兼具,更不乏人文關懷。不過我認為海柏利昂關於"時間"的探討相當多,包括次光速旅行所產生的時債等,對於一個完全沒接觸過科幻的人來說是有點難懂。而其中篇故事雖然有探險、推理、溫馨小品、愛情故事等,不過大系主線劇情仍然是太空歌劇、異種族軍政角力、與人類文明末代啟示錄。

簡單的說,海柏利昂終究沒有當做主流文學推銷的本錢。

但是讀海柏利昂需要有深厚的科幻功力與底子嗎?那也不盡然。依我看來,只需要看過時間迴旋就能讀海柏利昂了。書中的諸多文學典故懂的話固然可以增加閱讀樂趣,要完全忽略也無所謂,完全不會影響故事流暢性。

One Book to End Them All, Hyperion.如果你讀過而且喜歡時間迴旋,那請你一定要找海柏利昂來看。

宇宙努力的走進未來,未來卻在無意間走進詩裡。

《相關閱讀:時間迴旋書評

沒有留言: